久久精品一区二区无码_中文字幕乱码熟女免费_一级中文字幕在线播放_直接看黄网站免费无码

不信謠不傳謠 講文明樹新風 網(wǎng)絡(luò)安全
首頁 教育 職業(yè)教育

來華留學生的畢業(yè)季

2018-07-16 09:50 來源:人民網(wǎng)-人民日報海外版 責任編輯:yss
發(fā)送短信 zmdsjb 10658300 即可訂閱《駐馬店手機報》,每天1毛錢,無GPRS流量費。

摘要:原標題:來華留學生的畢業(yè)季他們來自世界各地,在中國的高校揮灑青春年華;他們帶著本國文化,走近中國文化,探索華夏文明;他們驚嘆于中國的發(fā)展速度,感受著這里的蓬勃發(fā)

原標題:來華留學生的畢業(yè)季

他們來自世界各地,在中國的高校揮灑青春年華;他們帶著本國文化,走近中國文化,探索華夏文明;他們驚嘆于中國的發(fā)展速度,感受著這里的蓬勃發(fā)展……教育部數(shù)據(jù)顯示,2017年共有來自204個國家和地區(qū)的各類外國留學人員在全國31個省、自治區(qū)、直轄市的935所高等院校學習。來華留學規(guī)模持續(xù)擴大,中國已成為亞洲最大留學目的國。

今年畢業(yè)季剛過,來華留學生雖然已踏出校門,但他們與中國的緣分卻沒有散:有的希望留在中國工作,有的希望從事和中國相關(guān)的工作,有的希望回自己國家傳播中國文化……

本報對今年畢業(yè)的五名來自不同國家的來華留學生進行專訪,聽他們回望在中國的留學生活。

——編者

西田聰:“為了說相聲而學中文”

□郭嘉莉 黃欣婷

2002年,來自日本京都市的8歲男孩西田聰?shù)谝淮翁ど狭酥袊耐恋?mdash;—到大連參加慶祝中日邦交正常化30周年紀念活動。當時,他的身份是一名校樂隊成員。“在大連時,我用日語跟一位中國阿姨聊天,她聽不懂。阿姨用中文說,我也聽不懂。”回到日本后,西田聰覺得“這件事的沖擊太大了,我特別渴望有一天能聽懂中文”,便請媽媽買中文教材來學。但小學三年級的他,漢字識得不多,便改為聽磁帶。“每天睡覺前聽半個小時,聽到磁帶都壞掉了。”

為了學中文,西田聰從小學三年級到高中,到過10多次大連,其中有幾次是進當?shù)亻_設(shè)的為期3個月的暑期班學中文。2010年,高中還未畢業(yè)的西田聰參加了漢語橋世界中學生中文大賽,收獲了第三名的佳績,并贏得了赴中國留學的獎學金。2012年9月,他如愿赴中國留學,在北京語言大學攻讀漢語言文學專業(yè)。

6年的留學生活,不僅讓他有機會近距離了解中國,更得以打開相聲之門。

進入相聲世界

初入北京語言大學,西田聰想盡辦法提高漢語水平。2012年,老師介紹他去體驗相聲大師丁廣泉在北京語言大學開設(shè)的“快樂課堂”。進入相聲世界,西田聰發(fā)現(xiàn)說相聲需要相當?shù)脑~匯積累。“這些詞匯的背后是中國博大精深的傳統(tǒng)文化,漢語的魅力蘊含其中。同時,學習相聲,也有助于漢語學習。”

“相聲魅力雖大,但影響我最深的是師父。”在采訪過程中,西田聰數(shù)次提到師父傳授的相聲的精髓“弄月嘲風”。他邊學邊體會這四個字的深味——深入了解普通民眾的生活。“唯有觀眾覺得自己和相聲演員所說的段子沒有距離,才會笑,因為感同身受。所以要去演繹一段相聲,需要親身體驗,而不是自己想象出一個笑話。”西田聰說。

每當西田聰學習新的相聲段子,都會去親身體驗。比如他開始學習對春聯(lián)的段子,就去超市看賣春聯(lián)的人并仔細研究春聯(lián)上的字。“每個相聲段子都會給我啟發(fā),讓我更進一步了解其背后所承載的文化信息。”

西田聰還記得拜師時,師父丁廣泉叮囑他,不要因為自己是外國人,就可以說“不懂”。“我?guī)煾柑貏e不喜歡妥協(xié)的人。”西田聰笑著說,“在他看來,要學好相聲,就要比中國人還要懂中國人。”

推廣“說相聲學漢語”

丁廣泉致力研究如何通過相聲學習中文,并出版有《說相聲 學漢語》一書。西田聰?shù)漠厴I(yè)論文也以此話題為題目。在他看來,之所以可以通過相聲學中文,是因為相聲是語言藝術(shù)。

西田聰告訴筆者,他通過學相聲得到的最大收獲是可以跟中國人正常聊天。“比如說,我跟北京人見面,也會說‘吃了嗎您吶’‘吃了嗎’,在這里,‘吃了嗎’就包含‘您好’的意思。如果說相聲,類似這樣的語言表達必須要學。”

依循著相聲這門藝術(shù)一步一步學下去,西田聰?shù)娜粘I钇鹆俗兓?ldquo;比如我吃餃子,要先咬一口餃子,再蘸醋,然后再嚼大蒜,感覺這才是生活。”

對西田聰來說,相聲已經(jīng)成為他生活的一部分。“我洗澡時,會練幾個相聲段子,真的已經(jīng)超越愛好了。”西田聰笑笑說,“‘病’有點重。”

“一開始,我學相聲是為了提高中文水平,但進入相聲世界后,這個順序顛倒了,是為了說相聲而學中文。”西田聰說。

梁大圓:“中國總是給我驚喜”

□全君娣

剛從對外經(jīng)濟貿(mào)易大學國際貿(mào)易專業(yè)畢業(yè)的韓國留學生梁大圓最近有些“苦惱”,因為收到了來自學校的“意料之外的消息”——資助攻讀博士學位的中國政府獎學金申請成功。之前覺得申請競爭激烈,他并未抱太大希望。“打算去之前做兼職的小米科技公司就職,沒想到竟然申請成功。”坐在筆者對面的梁大圓,剛剛參加完小米科技公司的團建,坦言在繼續(xù)讀博士和到小米全職工作之間二選一,“實在太難了”。

中國的生活充滿朝氣

梁大圓的“難抉擇”在于讀博和就職都是他看重的機會。他既舍不得從2010年讀預科到2018年碩士畢業(yè)所就讀的對外經(jīng)貿(mào)大學,也不想錯過在小米科技的開拓性工作。“我從小米身上看到中國企業(yè)的快速發(fā)展,希望能參與其中,和大家一起奮斗。”

“中國總是給我驚喜。”回顧自己在中國的學習和生活時光,梁大圓如是總結(jié)。

時間回到2010年,第一次來中國的梁大圓面對的是父親開在青島的公司破產(chǎn)。“我還記得從青島到北京后,因為連一句中文都不會說,先進入對外經(jīng)貿(mào)大學預科班讀書。”梁大圓說,“加上預科學習的那一年,我在對外經(jīng)濟貿(mào)易大學讀了8年書,學校給予我很多。”

梁大圓為了不給家庭增添負擔,從大二開始通過做兼職賺取學費和生活費。雖然近3年的假期都沒回韓國,但他覺得這樣的生活很開心,“為了夢想而奮斗很充實”。

無論是在對外經(jīng)貿(mào)大學讀書還是在小米科技公司工作,都讓他覺得“在中國的生活是天天有朝氣、有希望的”。

梁大圓用“吃驚”表達對中國發(fā)展的感受。“在我來中國之前的那個時候,很多韓國人對中國的印象還停留在上世紀八九十年代。2010年到青島,我就感受到中國的快速發(fā)展。之后當我到北京和上海之后,就更為當?shù)氐陌l(fā)展所驚嘆。”

如今,在中國生活多年的梁大圓決定留下來。“未來留在中國創(chuàng)業(yè)”是他的夢想,他更希望能從父親曾創(chuàng)業(yè)的青島起步。

一切從零開始

對梁大圓來說,他的留學之路并不輕松。2010年,他的漢語基礎(chǔ)幾乎為零,“那時候我一點中文都不會,基本上靠手勢和人交流”。在預科班期間,他從漢語拼音開始學起,到簡單的對話交流,再到寫作,由易到難。

和預科班的同學相比,梁大圓年齡稍長,這讓他感覺壓力更大,因此格外努力。他還記得,課程結(jié)束時的考試通過與否決定學生是否能進入本科學習。為了去到自己喜歡的專業(yè)學習,梁大圓在考前連續(xù)熬夜復習,“那幾天,我的生物鐘是72小時一睡”。出于對自己不太擅長的寫作題的擔心,他在考前準備了十幾個題目。讓他欣慰的是,考試順利通過,他如愿成為對外經(jīng)濟貿(mào)易大學國際貿(mào)易專業(yè)的一名本科生。

“當時的精力全部放在考試上,沒注意漢語聲調(diào)的學習?,F(xiàn)在要重新補上這一課。”這成了梁大圓的遺憾。

雖然通過了語言考試,但進入本科學習后,他發(fā)現(xiàn)老師上課語速偏快,講授的內(nèi)容專業(yè)性也很強。“我花了約1年半時間才適應。”梁大圓說。

他的努力結(jié)出了果實,本碩期間均成功申請到中國政府獎學金,并一直擔任班長。“我把每一天都安排得很滿,對自己要求很嚴格。這樣才能要求別的學生。”梁大圓笑笑說,“可能班上有的同學會不喜歡我的過于嚴格吧。”

“回望自己的留學生活,我很想對對外經(jīng)濟貿(mào)易大學的老師和小米科技公司一起奮斗的同事真誠地說聲謝謝,他們不僅給予我很多幫助,也帶給我很多正面的影響。” 梁大圓說。

賽娜:“中國也是我的家”

□黃欣婷

“在中國待了7年,收獲很大。”俄羅斯留學生賽娜,剛從對外經(jīng)濟貿(mào)易大學畢業(yè)。她認為自己在中國的留學生活多姿多彩,不但改變了內(nèi)向的性格,還開闊了眼界。

改變內(nèi)向性格

回首過去的校園歲月,賽娜感恩在對外經(jīng)濟貿(mào)易大學有機會在學校社團的不同崗位進行鍛煉——留學生會生活部部長和留學生志愿者中心主席。“在一次活動中,我有幸與來自10個不同國家的大使交流,他們特別喜歡聊天,還分享了在國外留學的經(jīng)歷。”

賽娜告訴筆者,通過參與活動也逐漸改變了自己內(nèi)向的性格。以前的她不太喜歡跟別人溝通,擔心對方無法接受自己的習慣或文化。一個偶然的機緣,她看到熱情的外國朋友勇于發(fā)表意見,自己也慢慢打開心扉。“有一次,我和一個來自蒙古國的朋友出去玩,大家玩得很開心,一起喝酒??墒俏也惶矚g喝酒,但礙于禮貌,擔心他們介意我不喝酒,所以喝了很多。事后,我的朋友告訴我‘你不想喝酒,就別喝,大家更喜歡自由表達自己想法的人’。”從那天開始,賽娜學著勇于表達自己。

體驗中國文化

留學期間,賽娜在與中國人相處過程中,發(fā)現(xiàn)了他們身上善良、謙虛和真誠的“君子精神”,這讓她感到很溫暖。

除了與中國人交朋友,體驗中國文化也是她留學生活的一部分。“我曾體驗過京劇和書法等,也喜歡逛南鑼鼓巷,那里不僅有許多美食,更能感受北京的胡同文化。”

賽娜還利用課余時間參加了“漢字英雄比賽”和《快樂漢語》電視節(jié)目。在參加《快樂漢語》節(jié)目的4年中,她不僅遇到了來自世界各地和她一樣對中國文化感興趣的外國人,還通過節(jié)目從另一個層面了解了中國。

雖然賽娜已逐漸適應了在中國的生活,但她畢業(yè)后選擇回俄羅斯發(fā)展,因為家人希望她留在身邊。“中國現(xiàn)在是我的家。真的不想離開中國!”賽娜說。

為了未來的就業(yè),賽娜在校期間就開始準備。“我通過學校介紹,在不同的企業(yè)進行實習。這些寶貴的實習機會,不僅能讓我更快熟悉工作環(huán)境,而且能讓我知道自己對什么類型的工作感興趣。”

我的中文留學路

□郭嘉莉

剛從北京外國語大學漢語言專業(yè)畢業(yè)的馬來西亞留學生許曼文和她所在的辯論隊6月份奪得“2018北京外國留學生漢語辯論邀請賽”的冠軍。

冠軍辯論隊的一員

這是許曼文第二次參加“北京外國留學生漢語辯論邀請賽”,上次她所在的辯論隊獲得了亞軍。作為辯論隊的三辯選手,許曼文此次的主要任務(wù)是回答對方提出的問題。在比賽前,她和辯論隊的隊友在網(wǎng)上查了很多相關(guān)資料,并進行模擬辯論。說到這次辯論賽,她興奮地告訴筆者,這是北京外國語大學辯論隊第一次獲得“北京外國留學生漢語辯論邀請賽”的冠軍,“能站上領(lǐng)獎臺,付出努力和團隊精神不可缺少。能參與其中,更是榮幸。”許曼文說。

參加辯論隊還讓許曼文收獲了珍貴的友誼,“我們的辯論隊真的很棒,雖然我們?nèi)瞬欢?,但大家互幫互助。包括指導老師在?nèi),大家每天在一起訓練,時間久了,感覺越來越像家人了。”

雖然許曼文現(xiàn)在可以用中文進行辯論,但她的學習中文之路并不容易。“在馬來西亞,馬來語和英語是常用語言,想學好漢語并不簡單。”許曼文告訴筆者。

在她看來,學習一門語言,需要到該語言為母語的國家去親身體驗,這也是她留學中國的動因之一。“在中國留學,辦各種事情時,都需要用中文和當?shù)厝私涣鳎@樣一來,中文提高的速度非???。”

回馬來西亞當漢語教師

對于許曼文留學中國,她的父母大力支持,并鼓勵她大學以漢語言為專業(yè)。“一方面覺得我可以借此深入了解中國文化,另一方面父母認為漢語能為我?guī)砀嗟陌l(fā)展機會,因為懂漢語的人才在馬來西亞找工作時更占優(yōu)勢。”許曼文說。

據(jù)許曼文介紹,在如今的馬來西亞,如果求職人士的漢語水平高,會較容易找到工作。因為很多中資公司落戶馬來西亞,提供了很多就業(yè)機會。

說到未來的工作,許曼文希望本科畢業(yè)后回馬來西亞當一名漢語教師。“若要成為一名中文老師,我就必須積淀自己的文化底蘊。此外,我還有很多需要學習的地方,比如漢語語法,我擔心如果學生提問句子的語法,我回答得不標準。”

許曼文還希望分享自己在中國的所見所聞,讓學生可以深入認識和了解中國。同時,她希望把中國文化推廣至馬來西亞。“中國發(fā)展越來越快,去中國留學的學子越來越多。如果想快速提高漢語水平,多看中國電影和文學作品是個不錯的方法。”許曼文說。

剪不斷的中國緣

□高一奇

我來自意大利米蘭,來中國之前對中國的了解已經(jīng)很多,也學過中文。學中文的原因一是跟自己的家庭環(huán)境有關(guān),因為我是華裔,平時在家里也講溫州話;二是因為中國發(fā)展快,學中文是非常必要的。我13歲那年,在意大利華人所開的暑期班正式學中文,印象最深的是開始學漢語拼音發(fā)音時,覺得很有趣。2010年,我回到中國上國際高中,接觸到了更多的中文。

最初我選擇回中國留學,也跟想學中文有關(guān)。在對外經(jīng)濟貿(mào)易大學學習4年后,不僅在語言和專業(yè)學習方面收獲頗豐,而且更深入地了解了中國文化以及不同國家的文化。

在留學期間,我參加過學校組織的各種活動,如書法、漢語橋比賽等。書法活動中,中國書法家協(xié)會的老師不僅會為我們講解書法的由來和歷史,也會在現(xiàn)場教我們寫書法。讓我印象深的是學校所舉辦的漢語橋活動,形式為中國學生和留學生組成一對一的組合,互相交流各自的文化,感受文化差異。在共同體驗陶藝制作等文化活動后,各自站在自己的文化視角做出反饋?;顒臃浅S袃r值。

留學前,我曾回過故鄉(xiāng)溫州,也到過上海、廣州、廈門等地,覺得中國發(fā)展很快,也為不同城市的文化氛圍及各地美食所吸引。到中國留學之后,我更是親身體會到中國的經(jīng)濟發(fā)展速度,也看到越來越多的中國企業(yè)走出去。我希望未來能從事跟中國相關(guān)的工作。

對我來說,中國是我的強大后盾,雖然我長在國外,但我為自己是華人而驕傲。

責任編輯:yss

(原標題:人民網(wǎng)-人民日報海外版)

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 點贊

  • 高興

  • 羨慕

  • 憤怒

  • 震驚

  • 難過

  • 流淚

  • 無奈

  • 槍稿

  • 標題黨

版權(quán)聲明:

1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。

駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所

首席法律顧問:馮程斌律師

2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。

3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。

返回首頁
相關(guān)新聞
返回頂部