葡萄酒要怎樣喝才可以減肥?
摘要:近日,英國報刊《每日郵報》(The Daily Mail)報道,哈佛大學(xué)(Harvard University)的一項研究發(fā)現(xiàn)70%的女性用葡萄酒代替高碳水食物后,體重開始呈下降趨勢。近幾年,人們
近日,英國報刊《每日郵報》(The Daily Mail)報道,哈佛大學(xué)(Harvard University)的一項研究發(fā)現(xiàn)70%的女性用葡萄酒代替高碳水食物后,體重開始呈下降趨勢。
近幾年,人們認為英國人愈演愈烈的肥胖問題與其愛喝酒的習(xí)慣有著千絲萬縷的聯(lián)系。連專家也表示酒精的熱量和食物中的熱量同樣能令人發(fā)胖。但越來越多的證據(jù)卻表明酒精飲料中的熱量不足以令人發(fā)胖,經(jīng)常飲用葡萄酒的人反而能夠保持較為苗條的身材。
《每日郵報》通過三位女士的真實經(jīng)歷,向讀者展示了紅酒的瘦身功效。第一個案例的當事人是一位模特,她嗜甜如命,每天晚餐之后,都要攝入大量的甜食,如餅干,巧克力等。后來,她用一杯葡萄酒來替代這些甜食,短短三個星期她就瘦了5斤(約6磅)。她表示,盡管吃得甜食少了,但她對甜食的渴望沒有以前那么強烈了,這是葡萄酒在起作用。
該記者還參考了哈佛大學(xué)的一項研究成果,透過美國國家酗酒與酒精中毒研究機構(gòu)(The United States’ National Institute for Alcohol Abuse and Alcoholism)的案例表明,當人們用同等熱量的酒精飲料替代高碳水食物時,人們的體重就會呈現(xiàn)下降的趨勢。這就表明人體從酒精飲料中吸收的熱量要比從其他食物中吸收的要少。
該記者還采訪了另外兩位女士,其中薩曼莎·梅里特(Samantha Merritt)是一個全職媽媽。她在接受采訪時說道:“我現(xiàn)在已經(jīng)不怎么吃甜食了,每晚喝一到兩杯葡萄酒,一個星期的頻率大約為4次。飲用紅葡萄酒不僅有助于我減輕體重,此外還能夠降低我的焦慮,幫助我很快入睡。”(編譯/Sarah)
責(zé)任編輯:fl
(原標題:紅酒世界網(wǎng))
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。