語言交流有障礙 學(xué)霸給你支支招
摘要:原標(biāo)題:語言交流有障礙 學(xué)霸給你支支招圖為在英國(guó)當(dāng)?shù)氐木瓢?,趙如森(右一)和當(dāng)?shù)氐挠?guó)朋友以及留學(xué)生一起看英式橄欖球。圖為研討課課堂,學(xué)生們正在進(jìn)行考試。大家圍坐
圖為在英國(guó)當(dāng)?shù)氐木瓢?,趙如森(右一)和當(dāng)?shù)氐挠?guó)朋友以及留學(xué)生一起看英式橄欖球。
圖為研討課課堂,學(xué)生們正在進(jìn)行考試。大家圍坐成一個(gè)圈,更易于交流溝通和知識(shí)共享。
盡管留學(xué)生的雅思或托福等語言考試成績(jī)達(dá)標(biāo),但是到了國(guó)外,面對(duì)全英語的教學(xué),各種口音、俚語以及專業(yè)術(shù)語,不少學(xué)生仍會(huì)發(fā)懵。語言交流有障礙?讓學(xué)霸來給你支幾招。
“不怕出錯(cuò)”開口說
國(guó)外院校的錄取通知書分兩種:一種是沒有附加條件的錄取通知書,獲得這樣的錄取通知書,意味著你可以直接進(jìn)入大學(xué),和外國(guó)本土學(xué)生同堂上課,沒有緩沖時(shí)間;另一種則是有附加條件的錄取通知書,這意味著你的英語水平并不過關(guān),即使到了國(guó)外也需要上一段時(shí)間的語言課程訓(xùn)練來提升語言水平。
趙如森曾是英國(guó)斯旺西大學(xué)的一名交換生,他的畢業(yè)總評(píng)成績(jī)?yōu)閮?yōu)秀,而當(dāng)初他去英國(guó)讀書時(shí),語言卻是個(gè)很大的問題。趙如森大三時(shí)才考過英語四級(jí),雅思成績(jī)剛到5.5分。于是在正式上課前,他不得不讀了6周的語言課程。
語言課程是專門為外國(guó)留學(xué)生設(shè)立的。在語言班上,趙如森至少過了英語四級(jí),還算有些底子。而一些來自中東的小伙伴,他們的英語單詞發(fā)音很不標(biāo)準(zhǔn),寫的作業(yè)甚至老師也看不懂。即使這樣,他們課上依舊踴躍發(fā)言,不怕出錯(cuò)。趙如森在他們的帶動(dòng)下逐漸放開心態(tài),強(qiáng)迫自己開口說話,不再怕出錯(cuò)。“我發(fā)現(xiàn)不管自己說得多爛,只要單詞發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),老外都能聽懂。”趙如森說。抱著這樣“不怕出錯(cuò)”的心態(tài),在日常交流中,他有時(shí)候也不太顧及語法,反正聽不懂的時(shí)候,微笑和點(diǎn)頭總是沒錯(cuò)的。如果實(shí)在沒得聊,通過家庭情況介紹、天氣等話題,總能挑起對(duì)話。
語言要靠熟能生巧
語言需要不斷地練習(xí)才能熟能生巧?,F(xiàn)在,海外華人數(shù)量增加,遍布世界各地。吃飯去中餐館,買東西去中國(guó)超市,上課聽不懂問中國(guó)同學(xué),無聊了在家看中國(guó)電視劇……總之,在國(guó)外,即使不用外語也能生活。
但這樣一來,外語根本無法得到提高。趙如森表示:“我一直不認(rèn)為外語是一門課程,它只是一個(gè)工具,只有多用、多練習(xí),才能熟能生巧。”為了將英語說得流利,他抓住一切機(jī)會(huì)練習(xí),不局限于課堂。比如,等公交車時(shí)或者走在路上,碰到英國(guó)的老頭老太太,他會(huì)主動(dòng)地和他們閑聊幾句。跟著朋友去酒吧,他也會(huì)主動(dòng)找人聊天。一句“Morning”或者 “Hi”就會(huì)開啟一段愉快的交談。
不能丟中國(guó)人的臉
蘇睿與趙如森同校,如今已經(jīng)畢業(yè),且畢業(yè)成績(jī)總評(píng)為優(yōu)秀。然而回憶起自己剛到英國(guó)的日子,她這樣形容道:“最初3個(gè)月,我接受了地獄式的英語自學(xué)。”
在蘇??磥恚氆@得就要先付出。她的雅思成績(jī)過關(guān),但是這并不意味學(xué)習(xí)起來會(huì)很輕松。事實(shí)上,第一節(jié)課蘇睿只聽懂了20%。由于攻讀的是法律專業(yè),對(duì)于語言的要求比其他專業(yè)更高。為了能夠聽懂,上專業(yè)課時(shí),她會(huì)錄音。下課后,重復(fù)播放,直到聽懂并且完全消化理解為止。學(xué)校開設(shè)了針對(duì)留學(xué)生的語言課程,于是蘇睿在專業(yè)課之余,還要上與專業(yè)課程同步的語言課。3個(gè)月下來,基本上每天的上課時(shí)間都在10小時(shí)左右,從來沒有午休。
國(guó)外上課更強(qiáng)調(diào)老師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的互動(dòng)和交流,研討課便是其中的典型。如果沒有過硬的語言基礎(chǔ),想要高質(zhì)量地通過研討課幾乎是不可能的。蘇睿說,為了在課堂上有話說,課下準(zhǔn)備是一個(gè)十分浩大的工程。一周有兩次研討課,每準(zhǔn)備一次研討課,她都至少要看四五本書,外加10個(gè)案例。“只有這樣,在課堂上才能跟著老師的思路走,并且不時(shí)地發(fā)表見解。咱可不能丟中國(guó)人的臉。”蘇睿笑著說。(周繼鳳)
責(zé)任編輯:xmx
(原標(biāo)題:人民網(wǎng)-人民日?qǐng)?bào)海外版)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺(tái)和個(gè)人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如其他個(gè)人、媒體、網(wǎng)站、團(tuán)體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的作品,請(qǐng)與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會(huì)及時(shí)修改或刪除。