曹文軒:孩子們看的很多書都沒有高貴血統(tǒng)
摘要: 昨日,中國兒童文學作家、北大中文系教授曹文軒媒體見面會在北京大學舉行。新華社記者 鞠煥宗 攝 4月4日下午,中國作家曹文軒在意大利博洛尼亞國際童書展上,榮獲國
昨日,中國兒童文學作家、北大中文系教授曹文軒媒體見面會在北京大學舉行。新華社記者 鞠煥宗 攝
4月4日下午,中國作家曹文軒在意大利博洛尼亞國際童書展上,榮獲國際安徒生獎。據(jù)悉,這是該獎創(chuàng)設60年來,第一次由中國作家折桂。
國際安徒生獎由國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)于1956年創(chuàng)設,每兩年評選一次,被譽為“兒童文學的諾貝爾文學獎”,旨在獎勵世界范圍內(nèi)優(yōu)秀的兒童文學作家和插畫家。授獎對象是作家而非作品,一人一生只能獲獎一次,成為其終身榮譽。
昨天下午,北京大學舉行的曹文軒媒體記者見面會上,曹文軒現(xiàn)場講述了他心中的“童話故事”。
這位早就以《草房子》等作品聞名的作家,對“中國故事”充滿了熱情。同時,他也犀利地指出,現(xiàn)在的中小學語文教材存在一些問題,在培養(yǎng)孩子的想象力及自由精神方面不太理想。而孩子們看的很多書,都沒有高貴血統(tǒng)。
8月將帶著新小說去領獎
記者:能否介紹下領獎情況?
曹文軒:現(xiàn)在只是公布領獎消息,還沒有領獎。國際安徒生獎的頒獎地點是流動的,今年8月,頒獎儀式將在新西蘭舉行。屆時將有1000多人出席,通常情況下由該國領導人頒獎。
記者:獲獎對你有什么影響?
曹文軒:沒有太大影響,對我的影響可能只有一周,作家還是要靠作品。
記者:獲獎后有什么創(chuàng)作計劃?
曹文軒:準備寫一部長篇小說,寫留守兒童的故事。在印度書展時曾講過這個故事:一個男孩有個妹妹,爸爸媽媽一生的理想就是蓋一座小樓,過體面的生活。于是他們出去打工,買了磚頭、木頭,但最后一筆錢總是攢不夠,還必須要出去。
出去的時候,他們對男孩講,奶奶已經(jīng)很老了,要把奶奶帶好。后來,得了老年癡呆的奶奶走失了,男孩就帶著妹妹去尋找。可是家里還有羊和鵝,于是男孩就帶著妹妹、帶著羊和鵝,開始尋找奶奶。
題材是中國的,主題是全人類的。中國作家有大量的中國故事作為創(chuàng)作的素材,這是得天獨厚的優(yōu)勢,其背后的人性,全世界人都能理解。等到領獎時,我將會帶著這部新的小說去。
韓寒等出道“與我沒有太大關系”
記者:作為新概念的評委之一,你曾為韓寒、郭敬明等青年作家作品寫序。
曹文軒:常常有人將我稱為“青春文學之父”,其實有很大的誤會,一個完全偶然的機會我知道了韓寒、郭敬明,他們出道的小說是我寫的序,客觀上形成的印象是他們出道和我有關系。其實沒有太大關系,因為他們出道主要還是靠作品及作品的影響力。
據(jù)我所知,韓寒和郭敬明是看過很多書的,所以才會有那么銳利的思想和那么好的文筆。我在青春文學這塊只做了一點點事情,微不足道,主要還是靠這些孩子本身的水平和社會活動能力。
記者:大學學者和作家提供了什么樣的環(huán)境,如何平衡這兩個身份?
曹文軒:中國當代文學如果不丟失現(xiàn)代文學的傳統(tǒng),早在莫言之前就得諾貝爾文學獎了。就是因為,我們把作家和學者劃分開,丟失了以前的傳統(tǒng)?,F(xiàn)代文學史上很多作家都是學者,如錢鐘書、魯迅、朱自清等。兩者之間是相輔相成的。
有人認為學者和作家思維是沖突的,從某種意義上講這是個偽命題,就算沖突也是表面,學者的理性幫助作家發(fā)現(xiàn)生活,作家的直接體驗幫助他成為真正理解文學的學者。兩個身份轉(zhuǎn)換思維并不難,就像看電視換頻道。這兩者組合是非??鞓返氖虑椋瑑烧咧g互相愉悅的過程。
新教材將培養(yǎng)孩子想象力
記者:目前的教育模式是限制還是保護了孩子的想象力?
曹文軒:除作家和學者身份外,我還有一個身份,就是中國大學中,為數(shù)不多的深度介入中小學語文教育和教學的大學老師之一。幾年前,我參加了國家語文教材編寫會議,被宣布為小學、初中兩種語文教材的主編之一。我也多次參加語文教材編寫,比如參與人教社的高中語文教材以及很多課外語文讀本等。
過去的老教材,對孩子想象力及自由精神等方面的培養(yǎng)不是非常理想。所以在編新教材時,就特別注意和強調(diào)人文精神、語文性,在人文和語文之間找到一個非常理想的途徑。教材編寫匯集了大量的語文編寫專家、一線有建樹的老師們共同完成,目前已接近尾聲,新的語文教材將會很快使用。
新的語文教材有很大變化,一是選進來很多以前不在視野之中的優(yōu)秀文本;二是課文后的設問反映了新的語文教材編寫者的新理念,有利于孩子想象力的培養(yǎng),提高語文知識,這是我們由始至終想做到的。
記者:中國兒童文學界有哪些問題?
曹文軒:中國小孩太多,對書籍的需求非常大,導致一部分不認真寫作的人進入這個行當,還得到非常豐厚的回報,這是一個非常大的問題。這樣的情況下,我希望有責任感的作家不為商業(yè)化的利潤所誘惑,安靜地坐下來寫出有品質(zhì)的作品。
此外,中國的批評界,應該做好兩方面事情,一是對不好的作品要嚴厲批評,同時對好的作品要不加吝嗇地進行夸贊。目前批評家對同胞的贊揚非常吝嗇,這需要改變。紐約書評用不留余地的語言來夸獎他們認為好的作品,我們卻不敢,會反復拿捏,唯恐把話說過了頭。因此,在表現(xiàn)批評原則的同時,對同胞的好作品要像欣賞西方優(yōu)秀作品一樣欣賞,不然是不公平的。
中小學生應多讀高貴血統(tǒng)的書
記者:如何看待目前的圖書出版情況?
曹文軒:這個時代出書的門檻很低,人們想寫書、想出版變得很容易,在5年前出書比登天還難,今天一寫就基本能出,還能賣掉。在這樣的情況下,我們更要講讀書的選擇,現(xiàn)在有太多地書,但好書很少,所以讀什么書,也非常重要。
記者:4月23日是世界閱讀日,關于青少年閱讀有何建議?
曹文軒:中國是世界上閱讀不太好的國家,與周邊的日本、韓國也有較大的差距,與猶太人相比,差距則更大。
中國要成為強國,而不只大國,必須從國民閱讀抓起。但現(xiàn)在成年人很少讀書,去跟他們講讀書的意義,他們可能在打麻將根本不會理,因此改變不會太大。但是我們?nèi)员в邢M?,就是在打麻將時,他們會回頭對孩子大吼一聲“讀書去”。我們(可以)利用這個機會,講孩子讀書的意義。
現(xiàn)在形成比較好的局面,就是中國的中小學閱讀狀況大有改善,中國童書每年以兩位數(shù)增長,現(xiàn)在中小學生閱讀的狀況一年比一年好。
記者:對中小學生的閱讀和寫作,有何建議?
曹文軒:這些年我走了許多中小學,一般只講兩件事,閱讀和寫作。現(xiàn)在中小學生在寫作問題上有很多誤區(qū),希望能把我?guī)资杲?jīng)驗講給他們理解。
一是,天下的書分為兩種,一種是打精神底子的,一種是精神底子打好之后再讀。要做好定位,但現(xiàn)在中小學的閱讀生態(tài)不太理想,本末倒置,后果非常嚴重。二是,書分為有文脈和沒有文脈,今天孩子看得太多的書沒有文脈,對成長和寫作沒有用處。三是,書分高貴血統(tǒng)和不怎么高貴的血統(tǒng),托爾斯泰、魯迅的作品,《紅樓夢》是高貴血統(tǒng)的書。小孩手上拿的書很多都沒有高貴的血統(tǒng)。這三句話就是給中小學生寫作的提示。
本版采寫/新京報記者 沙璐
責任編輯:xmx
(原標題:新京報)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權或有權使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。