澳大利亞國粹“踢踏狗”中國東北首秀
摘要: 中新社長春10月13日電 (李彥國 陳博宜)被譽為澳大利亞國粹的“踢踏狗”(TAP DOGS)13日晚間登陸長春,實現(xiàn)中國東北首秀。80分鐘無休息、金屬感十足的踢踏舞劇
中新社長春10月13日電 (李彥國 陳博宜)被譽為澳大利亞國粹的“踢踏狗”(TAP DOGS)13日晚間登陸長春,實現(xiàn)中國東北首秀。80分鐘無休息、金屬感十足的踢踏舞劇,讓現(xiàn)場首次觀演的中國觀眾直呼過癮。
“踢踏狗”誕生于澳大利亞的鋼鐵城市新堡,它是將踢踏舞與鋼鐵工業(yè)文化相融合,把鋼鐵廠的工作轉(zhuǎn)化為動感十足的踢踏舞劇。自1995年成立,20年來“踢踏狗”是百老匯常駐嘉賓,并在全球演出超1000場,足跡遍布37個國家,330個城市。
此番中國巡演是“踢踏狗”20周年特別紀念演出的重要組成部分,長春也是中國巡演的最后一站。
當晚登臺的6位舞者均是高顏值的肌肉男,年齡最大者40歲、最小者19歲。
伴著音樂,6人身著夾克、T恤、牛仔褲以及帶著鐵掌的皮鞋登場,“建筑工地上”出現(xiàn)兩根鋼梁、幾根鋼絲繩被扮演工人的舞者拉拽著,從起初的玩笑、調(diào)侃,火藥味漸濃,迎來終極的舞步秀。
整場演出設(shè)置了獨特的道具,如電鉆的火花、水面、籃球及踏板式的裝置等。舞者時而將身體倒掛著懸在空中,時而雙腳在舞臺上方的鐵板上起舞,可謂“步步驚心”。
演出達到高潮時,穿著雨鞋的舞者們在舞臺上的水池中用疾速的舞步制造出水花的碰撞,壯觀的場面引燃現(xiàn)場觀眾的熱情。為免前排觀眾“濕身”,主辦方在演出開始前特地給前排觀眾備好了雨衣。
據(jù)了解,從1995年第一代“踢踏狗”至今,舞團的表演者已經(jīng)換了大約三代人,但并未影響到世界各地的粉絲對他們的追捧。
“我們把澳大利亞式的踢踏文化和中國的朋友們分享,希望大家熱愛并致力于傳播它。”“踢踏狗”舞團隊長克里斯托弗·厄克在接受中新社記者采訪時表示,表演者們會在保持原來舞蹈靈魂的前提下,補充貼近生活的新元素繼續(xù)推動踢踏舞的發(fā)展。
責任編輯:yss
(原標題:中國新聞網(wǎng))
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。