海外旅游服務日趨“中國化”
摘要: 凱恩斯“科隆尼亞度假村”開設中文讀報欄,張貼中國報紙?! “拇罄麃喴恍┚频陱垷艚Y彩,掛上紅燈籠,貼上春聯(lián),讓春節(jié)期間赴澳的中國人有“家的感覺&
凱恩斯“科隆尼亞度假村”開設中文讀報欄,張貼中國報紙。
澳大利亞一些酒店張燈結彩,掛上紅燈籠,貼上春聯(lián),讓春節(jié)期間赴澳的中國人有“家的感覺”。
到澳大利亞一些海島旅游的中國游客能占當?shù)赜慰蛿?shù)量的30%。圖為中國游客在澳大利亞海灘合影。
法國駐廣州總領事 傅偉杰
彭昊
開始圍繞“中國化”做文章 中國游客讓世界了解中國
點睛語——
近年來,中國游客大規(guī)模出境,大家好像都猛然意識到了中國游客給世界旅游業(yè)帶來的沖擊。海外旅游目的地直接感受到了中國游客帶來的收益和變化:當?shù)氐穆糜谓?jīng)濟發(fā)展了,海外華人的就業(yè)機會更多了,留學生找工作更容易了,學中文的老外多了,全球中餐館更是遍地開花……
本報記者在對英國和澳大利亞等國的采訪中發(fā)現(xiàn),許多外國人開始對中國游客從“愛恨交加”轉變?yōu)楸в泻酶?、極力爭取,各國開始通過消除語言障礙吸引中國游客,有些更盛贊中國人熱情、有禮貌;記者還發(fā)現(xiàn),“中國化”的周到服務,悄然成為各國旅游熱點爭奪中國游客的不二法寶。
專題主筆:本報特派澳大利亞記者陳周、本報特派英國記者鄭佳文
攝影:本報特派澳大利亞、英國記者陳憂子、劉麗娜
隨著中國春節(jié)臨近,各國政府與相關旅游機構其實都是“蠻拼的”:放寬簽證限制、美食佳釀游,甚至動用社交媒體競爭,用來招徠中國游客,千方百計地大力促銷、提升服務,以爭搶中國游客。
簡化簽證 政府出招“攬客”
對赴美的中國游客來說,簽證一直是最大的障礙之一。值得一提的是,去年11月,中美兩國宣布對對方公民延長多次入境簽證有效期,赴美簽證有效期最長10年,可以多次入境,這被認為是“激活”中國游客赴美的舉措之一。
像美國一樣,英國也一直在簡化簽證申請程序。2014年8月起,北京、上海、廣州居民可申請“24小時超級優(yōu)先簽證”。英國旅游局中國事務總監(jiān)羅賓說:“它是英國3~5天優(yōu)先簽證服務的補充,適合緊赴英國的出訪者??蛻粼缟咸峤簧暾?,最快第二個工作日就能拿到簽證。”本報記者1月26日赴英國,14日在廣州簽證中心提交申請,20日就拿到赴英簽證,半年多次往返,這在從前難以想象。
正是為了“瞄準”中國游客,韓日印等周邊國家都在簡化對中國游客的簽證手續(xù)。韓國旅游發(fā)展局告訴記者,在廣東,只要持有廣州、深圳戶口,首次申請赴韓也不會被拒簽,而且不需繳納保證金。
德國“中國出境游研究所”負責人阿爾特認為,各國簡化針對中國的簽證手續(xù),是為了從不斷擴大的中國市場分一杯羹。他說,我感覺2013年之前很多國家還未真正意識到中國游客的巨大能量;到了最近兩年,好像突然間人人都意識到中國游客給世界旅游業(yè)帶來的沖擊。
備筷子、供熱水 酒店勤“整改”
在澳大利亞凱恩斯“科隆尼亞度假村”,經(jīng)理蘇珊·林恩有著19年的酒店從業(yè)經(jīng)驗,與中國游客打了十幾年交道。從當?shù)貦C場開始,旅游設施都是英文、日文、中文三種語言。林恩表示,中國與日本一直是凱恩斯旅游業(yè)的支柱,“中國游客一直有強烈的出游愿望,看看中國洶涌出境的人潮就知道,逐漸走出去的中國游客在任何旅游市場上都是相當可觀的。”
為了吸引中國游客,酒店的西式自助早餐還特意增加了白粥;不愛喝冰水的中國游客更需擔心沒熱水,因為用于中國游客泡茶的熱水以明顯標識標注。為了照顧中國客人,酒店還提供筷子,拿筷子吃沙拉一點都不奇怪。更重要的是,酒店還聘請更多能講中文的工作人員,貼出中文標示與地圖。1月31日,記者在酒店還看到了中文讀報欄,貼著前幾日出版的中國報紙。
面對來臨的中國春節(jié),酒店也張燈結彩,掛上紅燈籠,貼上春聯(lián),奉上春卷,讓春節(jié)期間赴澳的中國人有“家的感覺”。土生土長的凱恩斯人蘇珊表示,自己從小就知道中國年,每年也都會慶祝中國年。
“坦格瑪露”是布里斯班的一座離島。因傍晚時分海豚常聚淺灘,又被稱為海豚島;黃昏時分體驗喂海豚,成為吸引游客的大賣點。該島負責接待中國游客的華裔主管理查德·徐介紹,到海豚島的中國游客占游客數(shù)量的30%,春節(jié)期間會上升到40%~50%。
其實,這只是眾多國外酒店的一個縮影;通過消除語言障礙吸引中國游客,一直是海外旅游目的地的“整改方向”。得益于中國游客的井噴,很多國外酒店都開始在“中國化”上下功夫——推出中式定制、銀聯(lián)支付、中文旅游指南手冊、網(wǎng)站增中文介紹、管理服務中文化、飲食中餐化、菜單中文化……
2013年之前,很多國家還未真正意識到中國游客的巨大能量;到了最近兩年,好像突然間人人都意識到中國游客給世界旅游業(yè)帶來的沖擊。
——德國“中國出境游研究所”負責人阿爾特
如果是旅游旺季,店里每天至少要接十幾桌中國游客,會說中文就顯得比其他技能更重要,這是華人店員更吃香的原因。——倫敦唐人街飯店店員小金
發(fā)展經(jīng)濟、帶旺零售、提升就業(yè)
中國游客“撐起”生意一片
中國游客走向世界,為世界各旅游目的地帶來了豐富的旅游收入。根據(jù)國際旅游行業(yè)的最新預測,自2009年起,國際旅游消費額每一年都在以超過12%的速度增長,來自新興市場國家如中國的游客貢獻巨大。
布里斯班市中心的MECURE BNE酒店營業(yè)多年,生意一直很旺。大廳懸掛的一幅長城裝飾畫,旁邊的粵式早茶店廣告與指示,顯示這里是中國游客的“駐點”。前臺接待員弗蘭斯說:“酒店之所以有這么多‘中國元素’,當然是因為中國人多,每天4~5個團的中國游客前來住宿,我們酒店生意的50%來自中國游客。”
瞄準中國游客喜歡“入貨”
中國游客不僅僅給酒店帶來收益,也帶旺了周邊經(jīng)濟。在酒店周圍,除了粵式早茶店,還有一家“亞洲超市”,近幾年專門瞄準入住酒店的中國游客。這家店主說:“中國游客喜歡入住酒店后逛街,除了提供澳大利亞的一些普通商品外,我們還專門進一些中國游客喜歡的手信。”
店主指著一旁的手工香皂廠說,“這家酒店周邊,很多中國新移民都因旅游業(yè)發(fā)展有了工作機會。”
華人就業(yè)機會大增
1月31日,記者在倫敦見到了24歲的福建人小金,他在倫敦唐人街的旺記大飯店工作了6年。從普通服務員做起的他,如今是飯店的大堂經(jīng)理,能用流利的英語和其他服務員交流。他告訴記者,伴隨大批中國游客到來,倫敦中餐館這幾年很需要能講中文的服務員,很多華人都有很好的就業(yè)機會。“如果是旅游旺季,店里每天至少要接十幾桌中國游客,會說中文就顯得比其他技能更重要,這是華人店員更吃香的原因。”
克萊爾·李是布里斯班機場免稅店的華人店員,她向記者介紹,隨著中國游客增多,免稅店常備講中文的店員占到一半,而臨近中國春節(jié),還會聘請一些臨時的華人店員幫忙。
布里斯班的司機老黎給中國游客開車已有好幾個年頭,他說,給中國游客團的大巴當司機,或者到免稅店或者超市打工,是很多初來乍到的華人打工的必經(jīng)之路。“為同胞服務,又能有個工作在這邊站穩(wěn)腳跟。”老黎說。
留學生兼職、找工作更易
英國大學的高質量教育吸引了許多中國學生赴英國留學。在英國讀書容易,想找工作就沒那么容易。然而,在倫敦郊外著名的比斯特購物村,記者在一線國際大牌折扣店里見到許多黑頭發(fā)、黃皮膚的導購。中國人小陳在英國品牌折扣店當兼職導購11個月,每周工作2天。小陳說,到店買東西的客人一半以上是中國游客,所以店長也愿多招些中國留學生兼職。除小陳外,這家店還聘用10名中國導購,其中至少有5個是全職。
剛從英國一所大學畢業(yè)的杭州學生小蕭就在這里一家二線品牌折扣店打工。“畢業(yè)后我可以在這里工作2年,但在倫敦沒能找到工作。”她一邊折衣服一邊跟記者說。“剛好這邊有一名中國導購要辭職,就由我頂上,今天是我正式上班的第一天!”
傳播語言、輸出飲食文化
中文中餐趨主流
位于牛津大學附近的中餐館“騰皇閣”,由香港人楚先生一手開辦,營業(yè)近30年,主要菜式包括廣東菜、四川菜和北京菜。除了接待大批遠道而來的中國游客,這家店也吸引了本地人光臨。楚先生告訴記者,以前英國人更喜歡吃印度菜,但這幾年中國游客多了,帶動了更多中餐館開張,英國人更多開始接觸中國菜,中餐就逐漸成為英國受歡迎的主流菜。
英國人漢森先生是這家中餐館的???。2月1日,他帶著妻子和兩個孩子再次光臨。他說:“中國美食太棒了,我們一家人都很喜歡。今天孩子鋼琴考試合格了,我們吃中餐獎勵他。”
在英國,中餐可算高端飲食。以“騰皇閣”為例,一盆6個的北方水餃售價6英鎊,“東坡排骨”8.8英鎊,“螞蟻上樹”6.8英鎊;一家四口吃一頓飯5個菜,加上小費要花費50英鎊。如果到高檔中餐館吃飯,花費將數(shù)倍增長。像在倫敦高級百貨哈羅德的CHAI WU中餐廳,一只北京烤鴨售價68英鎊。另外,在英國24小時零售店和超市,都可以買到中餐:檸檬雞飯、中式炒面、揚州炒飯、咕嚕肉盒飯。
其實,澳大利亞人被稱為真正懂得欣賞中國菜的人。在悉尼,遍地開花的中餐館都有西方人光顧,用筷子如同使用刀叉一樣熟練。同樣,中餐外賣店早已成為美國人日常生活中的一部分。
“中文接待”漸普及
在澳大利亞,記者看到了短期打工的美國人Jono,他給自己取了個中文名“戴宇泊”,他能夠入職凱恩斯一家直升機觀光公司,完全是因為能講一口流利的普通話。Jono說,他曾在南京大學留學。隨著中國春節(jié)臨近,這里迫切需要增加能講中文的員工人手,“幸好我選對了中文專業(yè)。”他說。
“綠島”是凱恩斯一座中國游客必到的離島,島上租賃浮潛設備的服務基本上“中文化”。服務員kiko來自日本,卻說著一口流利的中文。kiko告訴記者,這里最初最重要的亞洲游客是日本人;但最近5年來,占據(jù)游客總量40%以上的中國游客成了商家必爭,我“被逼”進行了中文培訓,花了1年時間打基礎。
德國“中國出境游研究所”負責人阿爾特肯定了各國“中文化”的趨勢,他表示:“隨著中國游客走向全球,學中文已被視為促進旅游發(fā)展的法寶之一,而在十年前或者二十年前,幾乎沒有人會這么想。”
駐穗領事點評
法國旅游業(yè)
正為中國游客而變
出發(fā)前往旅游目的地之前,充分了解當?shù)乜偸怯斜匾陀袔椭?。對于旅行團,導游應該盡到管理和引導團友的責任。
2014年網(wǎng)上曾有一張“中國大媽羅浮宮跳廣場舞”的照片引起網(wǎng)友熱議。我住在廣州,當我周末觀光這座城市時,我看到人們在廣場跳舞,我覺得這是挺不錯的傳統(tǒng),倒不覺得這很招人煩。同樣,“中國大媽”能在法國高興地跳舞,這是一件好事。不過,如果能選擇合適的地點跳舞,避免騷擾到其他游客或當?shù)厝?,那就再好不過,畢竟巴黎的羅浮宮是最多游客造訪的地方,可能不是很適合跳廣場舞。
在法國,解除周日購物限令的法案,得到了外交部長法比尤斯的強烈支持。目前,法國的一些旅游景點已經(jīng)可以周日營業(yè),最新提案是在巴黎和法國一些大城市等更廣泛的地區(qū)開放營業(yè),我認為這是一件好事。在法國,企業(yè)和員工會達成協(xié)議,員工周日上班會比平時收入更高,也是基于自愿,所以員工能接受周日工作。
據(jù)我們估計,2014年法國接待了超過200萬人次的中國游客,2014年駐穗法國領館發(fā)出了6.7萬份旅游簽證(不包括商務簽證和留學簽證),比前一年增長了50%??梢钥闯?,來自中國的簽證需求、赴法旅游持續(xù)旺盛。我們已在發(fā)放簽證方面做了些改革,簽證耗時從4~5天縮減到現(xiàn)在的48小時。我們還與航空公司合作,開辟赴法新航線;除了巴黎之外,我們希望在尼斯、馬賽、波爾多等地方接待更多中國游客。當然,法國也為會“為中國游客而變”,致力于提高中國游客的體驗,比如在機場、博物館和旅游景點增加中文路標,增配中文服務人員。
?。ū緢笥浾?劉漢振、李明波)
南湖國旅“金導”點評
主持:彭昊
從業(yè)5年
參與對話:羅彪、黃卓研、譚建發(fā)、譚春勇
“中國貢獻”初顯
中國人“改變世界”
對于世界旅游市場的“中國貢獻”,深度涉獵出境游的南湖國旅“金導”們感觸良多。中國游客給全球旅游目的地的最大貢獻,無疑是豐厚的收入。很多旅游國目的地甚至因中國游客的到來而煥發(fā)新生機,中國游客成為無數(shù)國家旅游業(yè)的增長動力。
中國游客也讓世界了解了中國。以前與歐美人聊天,老覺得中國離他們很遠。如今,歐美大量的中國游客,讓人不再有距離感。上世紀,由于日本游客多,歐美很多指示牌都是日語,提供日文服務。如今,中國游客“主力”影響初顯,很多歐美人開始學習中文,景點開始提供中文講解,大航空公司開始提供中文服務。另外,中國人也給外國帶去“新玩法”。比如,大長桿子的自拍神器,可謂中國人愛自拍的“神器”,外國人看后也感到新鮮,也開始玩起來。
中國游客走向世界,對中國也是好事。首先,中國游客向外展示中國綜合國力的提升,近年出境游的“井噴”,讓任何旅游國都不可能忽略中國市場,開始改變對中國游客的刻板印象。其次,中國文化借此全球傳播。如今,歐美很多旅游從業(yè)者為了給中國游客服務,主動了解中國游客習慣,了解中國文化。在歐洲大城市的商場,像巴黎老佛爺,商家會推出具有中秋、春節(jié)主題的促銷活動,主動利用“中國元素”招攬生意,聘請當?shù)厝A人當導購,更好地服務中國游客。
?。ū緢筇嘏捎浾?鄭佳文 整理)
責任編輯:ldm
(原標題:廣州日報)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權或有權使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯(lián)系,我們會及時修改或刪除。