“冰書挑戰(zhàn)”風靡網(wǎng)絡(luò)
名人接力推薦圖書
摘要: 繼風靡全球的“冰桶挑戰(zhàn)”之后,“冰書挑戰(zhàn)”又逐漸在國內(nèi)火了起來。近幾天,它已成為新浪微博的熱門關(guān)鍵詞,參與網(wǎng)友數(shù)以萬計。據(jù)了解,“冰書
繼風靡全球的“冰桶挑戰(zhàn)”之后,“冰書挑戰(zhàn)”又逐漸在國內(nèi)火了起來。近幾天,它已成為新浪微博的熱門關(guān)鍵詞,參與網(wǎng)友數(shù)以萬計。
據(jù)了解,“冰書挑戰(zhàn)”與“冰桶挑戰(zhàn)”不同的是:被挑戰(zhàn)的人不要求捐款,但要列出影響自己最大的10本書,然后挑戰(zhàn)10人,被挑戰(zhàn)的人回答后再挑戰(zhàn)10人,并且告知原挑戰(zhàn)者。
9月5日,作家、翻譯家方柏林首先在新浪微博上發(fā)帖,稱自己的朋友發(fā)起了“冰書挑戰(zhàn)”,他接受挑戰(zhàn)列出了自己的書單,還收集了一些美國朋友列出的圖書。
之后,香港作家廖偉棠在新浪微博上也接受“冰書挑戰(zhàn)”,列出了影響自己的10本書。自此,“冰書挑戰(zhàn)”在國內(nèi)的微博上慢慢熱了起來,參與挑戰(zhàn)的人越來越多。作家馬伯庸、李西閩,詩人廖偉棠、華秋,80后女詩人春樹,編劇史航等在微博上非?;钴S的文化圈人士接受了挑戰(zhàn)。
相比要承受冰水澆頭且以捐款為目的的“冰桶挑戰(zhàn)”,推薦書目的“冰書挑戰(zhàn)”顯得比較文雅、文藝和草根化。截至目前,與“冰桶挑戰(zhàn)”相比,參與這項挑戰(zhàn)的公眾名人并不多。微博紅人“東東槍”幽默地表示:“這游戲是‘冰桶挑戰(zhàn)’的貧民版嗎?有錢人是不是不玩這個?”
中國藝術(shù)報副總編輯康偉表示:“應(yīng)該成立個‘冰書圖書館’。凡參加冰書挑戰(zhàn)者,須將所列圖書各一冊捐給‘冰書圖書館’,供公眾免費閱讀。” (歐陽春艷)
責任編輯:df
(原標題:駐馬店網(wǎng))
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。