本節(jié)的方言詞語,以駐馬店和確山縣中北部話為代表,盡量收全地區(qū)通用音。有些詞語只通用于少數(shù)縣,如果影響較大,也適當收入。注音一般采用以駐馬店為代表的中部音系,如果同一個詞語有的縣讀音不同,則先注中部音,然后注其他縣不同的讀音。釋義一般先釋中部和通用義,再釋同一詞語因地而異的其他義。至于異地異詞,酌情舉例說明。釋義后舉例中遇被釋詞時,用“~”代替。
一
日頭 zitou 太陽。西平遂平將“日”讀為陰平zi 。
日頭地兒 zitoudir 太陽照射的地方。
月姥兒姥兒 uelaorlaor 月亮。上蔡叫“月明牙”。
月亮地兒 ueliangdir 月亮照射的地方。
月亮頭 ueliangtou 有月光的夜晚。
月黑頭 uehetou 無月光的夜晚。
賊星 zeixing 流星。
勺子星 suozixing 北斗星。
掃帚星 saosuxing 慧星。
參兒星 senrxing 獵戶星座中的三顆直線等距離的亮星。
云彩 uncai 云。
瓦塊兒云 uakuarun 房瓦狀或魚鱗狀的云霞。上蔡又叫“火頭云”。
頂風 dingfeng 逆著風向行進。上蔡雙叫“頂頭風”。
剎風 safeng 風停了。也叫“息風”。
打明勾 damingle 閃電。也說“打
閃”。
滴星兒啦 dixingle 下零星小雨。也說“滴點兒啦”。
白壯(子)雨 baizuang(zi)u 中雨。
籮面雨 luomianu 蒙蒙細雨。上蔡縣說“小霧么雨”,遂平縣說“霧星雨兒”,泌陽說“毛毛雨”。
白杠雨 baigangu 正陽縣指無風無雷的大雨。
冷子 lengzi 冰雹。
流冰 liubing 雨后因寒冷地面上凝結的冰凌。
冬隆 dunglung 冰。薄冰或碎冰塊兒叫“冬隆渣子”。
琉璃兒 liulir 房檐下的冰柱。
龍抓啦 lungzuale 雷電殛了,迷信鬼神者認為是龍王爺抽了筋,把人抓走了。
地翻身 difangsen 地震。
地 di 泛指水田與旱地。鄰近信陽的地方只指旱地。
發(fā)水了 faseile 河水上漲。
土垃 tula 粉末狀的土。
醭土 putu 灰塵,即被風刮起來的塵土。
井拔涼水 jingbaliangsei 夏天剛從井里打出來的涼水。
烏篤水 udusei 未經(jīng)煮沸的溫水,也稱“溫篤水”。
龍黃 lunghuang 硫磺,也說“臭硫磺”。
吸鐵石 xitiesi 磁石。
坑 keng 池塘。
坑拐子 kengguaixi 池塘灣叉處。
潭窩 tanuo 河流中水特別深的地方。
坡地 puodi 洼地。
二
多大晚兒 duodauanr 什么時候,也說“啥時候”,遂平縣說“多咱兒”,正陽縣說“多旦兒”、“多點兒”。
多會兒 duohuir 剛才。
這一伐兒 zeifar 最近一個時期。汝南、遂平縣也說“這一彎兒”。
一崩子 ibengzi 一會兒。泌陽話。
恁的 nende 那時候。
咱晚兒 zauanr 這時候。
將 jiang 剛才。
將將兒 jiangjiangr 剛才。上蔡縣說“將兒”。
趕明兒 ganmingr 將來。
每道兒 meidaor 從前,也說“每遭兒”。
冷時明兒 lengsimingr 正陽話,指黎明。上蔡說“冷層明兒”。
今兒個 jirge 今天。也說“今兒”、“今兒哩”、“今一兒”。
明個兒 mingger 明天。也說“明兒”,“明兒哩”、上蔡縣說“mia”.
后個兒 houger 后天。也說“后兒”,泌陽縣說“后影兒”,上蔡縣說“后”。
夜兒個 ierge 昨天,也說“夜兒”、“夜兒哩”,上蔡縣說“夜”。
前半兒 qianbanr 上午。
后半兒 houbanr 下午。正陽說“晚晌”。
晌午頭兒 siangutour 中午。
小晌午 xiaosangu 接近中午。
晌午錯 sangucuo 剛剛過了中午。
麻子眼兒 maxiianr 傍晚時分。上蔡縣說“麻擦乎眼兒”,泌陽縣說“黑麻子眼”。
晚晌黑 uansanghe 夜晚,正陽話。
五月單五兒 uuedangur 端午節(jié)。
十來一兒 silaiir 陰歷十月初一。農(nóng)村一般于此日上墳祭祖。
秋明兒 qiumingr 清明節(jié)。
年下 nianxia 春節(jié)。
過年兒 guonianr 指明年。
年頭兒 niantour 年初。
年尾兒 nianir 年底。
年時個兒 niansiger 去年。
前年個 qiannianger 前年。
年把兒 nianbar 一年左右。
年成 nianceng 年景,多指荒年。